THE STRANGER IN MY HOME
  • Home
  • Vignettes
    • Encounters
    • Events
    • Experiences
    • Epiphanies
  • Stories
  • Fables
  • Translations
  • Miscellany
  • Now/Then

now  /  then

blogs and blends

Words Right and Wrong

11/26/2020

0 Comments

 
In a funny television episode, the comic, Larry David, tries ineptly in Spanish to explain a black object and uses the word ‘negro’ – which means the color black in Hispanic lands – and gets into hot water with an African American friend who finds his use of the pejorative word offensive.
 
It touches a chord, for there can’t be many people who haven’t at least once got into trouble for using the wrong word. I know I have. Despite the fact I tend to be fastidious about words and don’t use them flippantly or carelessly. I remember the hard time I had years ago explaining to an irate girlfriend that the adjective I had used about her, ‘intractable,’ was meant to acknowledge, indulgently and approvingly, her independent bent of mind, rather than to describe her as cussedly contrary all the time.
Picture
​Clearly, I didn’t learn my lesson well. Somebody had gifted me a portable typewriter; I would occasionally take it to the office and hammer out a complicated report, which my secretary would then print and distribute. Even today I remain an indifferent typist and have to edit out silly typos. One time I edited carelessly, and the secretary printed and sent out a letter to an important client that contained the somewhat pompous phrase, “might have an adverse influence on our business relationship.” Unfortunately, I had typed “averse” instead of “adverse.” Though the two words come from the same French source, “averse” is a much stronger word and, to the English ear, suggestive of a high degree of antipathy. The client took it very hard and it took me a long time to persuade him that it was just a misprint.
 
English of course is a tricky language – far trickier, for example, than Spanish – and can easily trip up people like me making the transition from an Asian language. Its rhythm is quite different, and adjectives and especially adverbs weigh it down much more than the Hindi or Bengali speaker would realize. Worse, people who work in offices, factories and sales centers have concocted a monstrous thing called ‘business English’ which bears no relationship with the language. Letters begin with “with reference to your communication of the 15th instant” and “we are in grateful receipt of your recent intimation” and quickly create a fog of clumsy verbiage. Of course, there is no such parlance as business English; there is only good English and bad English. I created a sensation in my office by writing two-word letters like “We agree.” and “Any progress?”
I received a steady stream of letters in my work where the authors appeared unwittingly to have stepped into a minefield. When they felt some urgency and wanted a quick reply, they wanted “to illicit an early response.” I could not of course give an illegal or illicit response, but, inferring that they wanted to “elicit” a fast answer, I replied as soon as I could. Because my job had a lot to do with the chemical industry, I found my correspondents had a lot of difficulty separating “comprise” from “compose” and spoke of a chemical item “composing” esoteric elements. I tried to explain to a colleague that Bach, Brahms and Beethoven “composed” symphonies and their symphonies “comprised” different movements.
 
When a laboratory chief wrote me to “precede” with a change we had talked about, I had a momentary confusion before I realized that he wanted me to go ahead or “proceed” with the innovation – possibly ahead of other priorities. Another colleague, a manufacturing guy, referred to a raw material shortage and remarked, “I happily except your suggestion;” I thought he was taking exception to my suggestion until I deduced that he meant to “accept” my proposal.
 
A supplier, whose order I had to reduce, confused me by saying, “Our business will be greatly effected” which I first took to mean his business would become more effective; reflection suggested that he meant his business would be badly “affected.” More disconcerting, when a female executive I knew only slightly wrote a pleasant note, starting with “I wish to complement you,” I was baffled, for it sounded faintly erotic, until I realized she wanted chastely to “compliment” me.
 
Even if a word is not wrong or misapplied, I have never understood why business letters and reports are full of multi-syllable Latin-sounding words that give me the feeling that I am eating good cous-cous and finding stone chips in it. Executives seem to think it unacceptably simple, for example, to use the verb “use.” Invariably it is replaced by the pompous “utilize” – which is better used for “use in a tactical manner.” As hard to understand why executives choose “expeditious” instead of “quick,” “commence” or “initiate” instead of “begin,” “modification” instead of “change,” “equitable” instead of “fair,” and “elucidate” instead of “make clear.”
 
I wish business correspondence would be a little simpler -- easier to read and understand. There is no reason our language has to be so dense and hard to digest. See, I nearly used the word “intractable.” But I have learned my lesson.
0 Comments



Leave a Reply.

    Manish Nandy

    Writer, Speaker, Consultant
    Earlier: Diplomat, Executive


    Archives

    January 2022
    December 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015

    RSS Feed


    Categories

    All

Proudly powered by Weebly
© Manish Nandy 2015  The Stranger in My Home